زيارة الرسول الاعظم (ص) Ziarat of the Holy Prophet - saws

The method of visiting the shrine of the Holy Prophet (saws) is as follows: When you arrive in the Holy city of al-Madinah, you may bathe yourself, preparing yourself for the ziyarah. When you intend to enter The Holy Prophet’s Mosque, you should stop at the door of the mosque and say the FIRST form of asking permission for entering there (which has been mentioned in the previous chapter). You may enter from the Gate of Archangel Gabriel (Bab Jibrail) preceding the right foot to the left. You may then repeat the following phrase one hundred times:

Allah is the Most Great
اَللَّهُ اكْبَرُ

You may then offer the two unit prayer of Greeting the Mosque (tahiyyat al-masjid). After that, you may walk to the Holy chamber that includes the tomb of the Holy Prophet. There, you may touch it with your hand, kiss it, and say the

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Messenger of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Prophet of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ بْنَ عَبْدِ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Muhammad the son of `Abdullah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ
Peace be upon you, O Seal of the Prophets.
اشْهَدُ انَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ ٱلرِّسَالَةَ
I bear witness that you conveyed the Mission,
وَاقَمْتَ ٱلصَّلاةَ
performed the prayers,
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
gave alms,
وَامَرْتَ بِٱلمَعْرُوفِ
enjoined the right,
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلمُنْكَرِ
forbade the wrong,
وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّىٰ اتَاكَ ٱليَقِينُ
and served Almighty Allah sincerely until death came upon you.
فَصَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ
Blessings and mercy of Allah be upon you
وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّاهِرِينَ
and upon your Household, the Immaculate.

You may then stand near the fore pillar on the right hand side of the tomb with the minbar to your right, facing the kiblah, and this is where the Holy Prophet’s head rests. You may then say the following:

اشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
I bear witness that there is no god save Allah, One and Only and having no associate,
وَاشْهَدُ انَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.
وَاشْهَدُ انَّكَ رَسُولُ ٱللَّهِ
I bear witness that you are the messenger of Allah
وَانَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ ٱللَّهِ
and you are Muhammad the son of `Abdullah.
وَاشْهَدُ انَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّكَ
I bear witness that you have conveyed the messages of your Lord,
وَنَصَحْتَ لاِمَّتِكَ
offered your people good advice,
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ
striven hard in the way of Allah,
وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ حَتَّىٰ اتَاكَ اليَقِينُ
worshipped Allah -until death came upon you-
بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ
with wisdom and fair exhortation,
وَادَّيْتَ ٱلَّذِي عَلَيْكَ مِنَ ٱلْحَقِّ
fulfilled the duty that was incumbent upon you,
وَانَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ
acted compassionately to the believers,
وَغَلُظْتَ عَلَىٰ ٱلكَافِرِينَ
and been firm of heart against the unbelievers.
فَبَلَّغَ ٱللَّهُ بِكَ افْضَلَ شَرَفِ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ
Therefore, Almighty Allah has exalted you to the most honorable position of the ennobled ones.
الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي ٱسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنْ ٱلشِّرْكِ وَٱلضَّلالَةِ
All praise be to Allah Who has saved us, through you, from polytheism and error.
اَللَّهُمَّ فَٱجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَصَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
O Allah, (please do) pour Your blessings and the blessings of Your Archangels,
وَانْبِيَائِكَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Your commissioned Prophets,
وَعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
Your righteous servants,
وَاهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ
the inhabitants of the heavens and the earth,
وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ
and all those who glorified You, O Lord of the Worlds,
مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
from the past and the coming generations,
عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
on Muhammad—Your servant, Your Messenger,
وَنَبِيِّكَ وَامِينِكَ
Your Prophet, Your Trustee,
وَنَجِيِّكَ وَحَبِيبِكَ
Your Confidant, Your Most Beloved,
وَصَفِيِّكَ وَخَاصَّتِكَ
Your Choice, Your Select,
وَصَفْوَتِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
Your elite, and the best of Your creation.
اَللَّهُمَّ اعْطِهِ ٱلدَّرَجَةَ ٱلرَّفِيعَةَ
O Allah, (please do) confer upon him with the Elevated Rank,
وَآتِهِ ٱلوَسِيلَةَ مِنَ ٱلْجَنَّةِ
grant him the right of intercession for entering Paradise,
وَٱبْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ ٱلاوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
and raise him to a Position of Glory that all the past and the coming generations will wish to have.
اَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ:
O Allah, You have said,
«وَلَوْ انَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا انْفُسَهُمْ جَاؤُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوٱ ٱللَّهَ
“And had they, when they were unjust to themselves, come to you and asked forgiveness of Allah
وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ
and the Messenger had (also) asked forgiveness for them,
لَوَجَدُوٱ ٱللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً.»
they would have found Allah Oft-returning (to mercy), Merciful.”
وَإِنِّي اتَيْتُكَ مُسْتَغْفِراً تَائِباً مِنْ ذُنُوبِي
Here I am, before you, asking Allah’s forgiveness, repenting from my sins,
وَإِنِّي اتَوَجَّهُ بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكَ لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي
and seeking your intercession for me before Almighty Allah—your and my Lord—that He may forgive my sins.

If you have a certain request to pray Almighty Allah for granting it, you may stand before the Holy tomb and make it between your shoulders, face the direction of kiblah, raise your hands, and pray for the settlement of your need, for it is predictable that your need will be settled, Allah willing.

Ibn Qawlawayh, through a considerable chain of authority, has reported Muhammad ibn Mas`ud as saying that he, once, saw Imam Ja`far al-sadiq (as) coming near the tomb of the Holy Prophet(saws), putting his hand on it, and saying these words:

اسْالُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي ٱجْتَبَاكَ وَٱخْتَارَكَ
I pray Allah -Who has chosen you, selected you,
وَهَدَاكَ وَهَدَىٰ بِكَ
guided you, and guided (others) through you-
انْ يُصَلِّيَ عَلَيْكَ
to bless You.
The Imam (‘a) then recited this Holy verse:
«إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَىٰ ٱلنَّبِيِّ
“Surely, Allah and His angels bless the Prophet;
يَا ايُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُوٱ صَلُّوٱ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوٱ تَسْلِيماً.»
O you who believe! Call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation.”

In al-Mutahajjid, Shaykh altusi says: When you finish praying near the tomb (of the Holy Prophet), you may come to the minbar,([1]) pass your hand over it, hold the two lower pommels, and then rub your face and eyes, for this brings about eye healing. You may then offer prayers there, praise and thank Almighty Allah, and ask for the settlement of your needs. In this respect, the Holy Prophet (saws) is reported to have said, “The area between my tomb and my minbar is one of the gardens of Paradise. My minbar is situated at one of the gates of Paradise.” You may then come near the standing-place of the Holy Prophet (maqam al-nabi) and offer as many prayers as possible therein. You may also offer as many prayers as possible in the Holy Prophet’s Mosque, for the reward of one prayer herein is equal to the reward of one thousand prayers (offered at other places). Whenever you enter or leave the Mosque, you may invoke Almighty Allah’s blessings upon the Holy Prophet. You may also offer prayers at the House of Lady Fatimah (as). You may also visit the standing-place of Archangel Gabriel (maqam jibrail), which lies under the waterspout. At this very place, Archangel Gabriel used to stay after he would ask permission of the Holy Prophet (¥). At this place, you may say the following:

اسْالُكَ ايْ جَوَادُ--------I beseech You, O All-magnanimous,
ايْ كَرِيمُ----------------------------------------O All-generous,
ايْ قَرِيبُ-------------------------------------------------O Nigh,
ايْ بَعِيدُ----------------------------------------------O Remote,
اتَرُدَّ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ-----------------to renew Your boons to me.

([1]) A minbar (pulpit) is a set of steps found in mosques.

Ziarat of the Holy Prophet (saws) from a distance –Mafatih In his book of Zad al-Ma`ad, `All¡mah al-Majlisy, within the recommended acts on the seventeenth of Rabi` al-Awwal; the Holy Prophet’s birthday, says that Shaykh al-Mufid, Shaykh al-Shahid, and Sayyid Ibn Tawws instructed the following:

When you intend to visit the Holy Prophet (saws) while you are in any place other than the Holy city of al-Madinah, you may bathe yourself, stand before something like a grave, write the name of the Holy Prophet (saws) on it, concentrate heartily on it, and say the following:


اشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
I bear witness that there is no god save Allah, alone without having any associate,
وَاشْهَدُ انَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger,
وَانَّهُ سَيِّدُ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
that he is the chief of the ancient and the coming generations,
وَانَّهُ سَيِّدُ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ
and that he is the chief of all Prophets and Messengers.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِهِ ٱلائِمَةِ ٱلطَّيِّبِينَ
O Allah, send blessings upon him and upon his Household—the Immaculate Imams.
You may then say the following:


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Messenger of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Friend of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Prophet of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Choice of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Mercy of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Well-Chosen by Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Most Beloved by Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَجِيبَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Selected by Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ
Peace be upon you, O Seal of the Prophets.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Peace be upon you, O Master of the Messengers.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِماً بِٱلْقِسْطِ
Peace be upon you, O Maintainer of justice.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا فَاتِحَ ٱلْخَيْرِ
Peace be upon you, O introducer of goodliness.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَعْدِنَ ٱلوَحْيِ وَٱلتَّنْزِيلِ
Peace be upon you, O core of Divine Inspiration and Revelation.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُبَلِّغاً عَنِ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O conveyor on behalf of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسِّرَاجُ ٱلْمُنِيرُ
Peace be upon you, O light-giving torch.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُبَشِّرُ
Peace be upon you, O conveyor of good tidings (to the believers).
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَذِيرُ
Peace be upon you, O warner (against Allah’s chastisement).
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُنْذِرُ
Peace be upon you, O he who warns (against violating Allah’s commands).
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يُسْتَضَاءُ بِهِ
Peace be upon you, O Allah’s Light that spreads luminosity.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ
Peace be upon you and upon your Household—the pure, immaculate,
ٱلْهَادِينَ ٱلْمَهْدِيِّينَ
guides, and rightly guided.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ جَدِّكَ عَبْدِ ٱلْمُطَّلِبِ
Peace be upon you and upon your grandfather, `Abd al-Muttalib,
وَعَلَىٰ ابِيكَ عَبْدِ ٱللَّهِ
and upon your father, `Abdull¡h.
السَّلاَمُ عَلَىٰ امِّكَ آمِنَةَ بِنْتِ وَهَبٍ
peace be upon your mother, ªminah the daughter of Wahab.
السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ حَمْزَةَ سَيِّدِ ٱلشُّهَدَاءِ
Peace be upon your (paternal) uncle,
Hamzah, the master of martyrs.
السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ ٱلعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ ٱلْمُطَّلِبِ
Peace be upon your uncle, al-`Abbas the son of `Abd al-Muttalib.
السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ وَكَفِيلِكَ ابِي طَالِبٍ
Peace be upon your uncle and your guardian, Abitalib.
السَّلاَمُ عَلَىٰ ٱبْنِ عَمِّكَ جَعْفَرٍ ٱلطَّيَّارِ فِي جِنَانِ ٱلْخُلْدِ
Peace be upon your cousin, Ja`far the flying in the gardens of the Paradise of Eternity.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ
Peace be upon you, O Muhammad (the praised).
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا احْمَدُ
Peace be upon you, O Ahmad (the more praised).
السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَىٰ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
Peace be upon you, O Argument of Allah against the past and coming generations,
وَٱلسَّابِقَ إِلَىٰ طَاعَةِ رَبِّ ٱلعَالَمِينَ
foremost to the obedience to the Lord of the worlds,
وَٱلْمُهَيْمِنَ عَلَىٰ رُسُلِهِ
prevailing over His Messengers,
وَٱلْخَاتِمَ لانْبِيَائِهِ
last of His Prophets,
وَٱلشَّاهِدَ عَلَىٰ خَلْقِهِ
witness over all His creatures,
وَٱلشَّفِيعَ إِلَيْهِ
interceder to Him,
وَٱلْمَكِينَ لَدَيْهِ
firmly established with Him,
وَٱلْمُطَاعَ فِي مَلَكُوتِهِ
obeyed in His Kingdom,
ٱلاحْمَدَ مِنَ ٱلاوْصَافِ
winner of the most praised qualities,
ٱلمُحَمَّدَ لِسَائِرِ ٱلاشْرَافِ
holder of the most praised honors,
ٱلكَرِيمَ عِنْدَ ٱلرَّبِّ
honored by the Lord,
وَٱلْمُكَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ ٱلْحُجُبِ
addressee (by Almighty Allah) from behind the (Divine) Veils,
ٱلفَائِزَ بِٱلسِّبَاقِ
most advanced in position,
وَٱلفَائِتَ عَنِ ٱللِّحَاقِ
and unovertakable.
تَسْلِيمَ عَارِفٍ بِحَقِّكَ
I greet you with the greeting of him who acknowledges your right (that is incumbent upon us),
مُعْتَرِفٍ بِٱلتَّقْصِيرِ فِي قِيَامِهِ بِوَاجِبِكَ
who confesses of his shortcoming in carrying out his duty towards you,
غَيْرِ مُنْكِرٍ مَا ٱنْتَهَىٰ إِلَيْهِ مِنْ فَضْلِكَ
who does not discuss your limitless virtues,
مُوْقِنٍ بِٱلْمَزِيدَاتِ مِنْ رَبِّكَ
who is sure that you will have more rewards from your Lord,
مُؤْمِنٍ بِٱلكِتَابِ ٱلْمُنْزَلِ عَلَيْكَ
who believes in the Book that was revealed to you,
مُحَلِّلٍ حَلالَكَ
who deems lawful all that which you deemed lawful,
مُحَرِّمٍ حَرَامَكَ
and who deems unlawful all that which you deemed unlawful.
اشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ مَعَ كُلِّ شَاهِدٍ
O Messenger of Allah, I bear witness—and I join everyone who bears witness
وَاتَحَمَّلُهَا عَنْ كُلِّ جَاحِدٍ
and also bear witness rather than everyone who may deny it—
انَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّكَ
that you conveyed the messages of your Lord (flawlessly),
وَنَصَحْتَ لاِمَّتِكَ
offered your nation good advice,
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ
strove in the way of your Lord,
وَصَدَعْتَ بِامْرِهِ
expounded openly what you were commanded to convey,
وَٱحْتَمَلْتَ ٱلاذَىٰ فِي جَنْبِهِ
stood harm for the sake of Him,
وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِهِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ ٱلْجَمِيلَةِ
called to the way of Him with excellent wisdom and fair exhortation,
وَادَّيْتَ ٱلحَقَّ ٱلَّذِي كَانَ عَلَيْكَ
fulfilled the duty with which you were commissioned,
وَانَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ
you, verily, were compassionate to the believers,
وَغَلُظْتَ عَلَىٰ ٱلكَافِرِينَ
strong against the unbelievers,
وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّىٰ اتَاكَ ٱليَقِينُ
and you worshipped Allah sincerely until death came upon you.
فَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكَ اشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ
Therefore, Almighty Allah has exalted you to the most honorable position of the ennobled ones,
وَاعْلَىٰ مَنَازِلِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
to the most elevated place of the intimate servants of Him,
وَارْفَعَ دَرَجَاتِ ٱلْمُرْسَلِينَ حَيْثُ لاَ يَلْحَقُكَ لاَحِقٌ
and to the most exalted ranks of the Messengers where none can come up with you,
وَلاَ يفُوقُكَ فَائِقٌ
none can excel you,
وَلاَ يَسْبِقُكَ سَابِقٌ
none can overtake you,
وَلاَ يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِكَ طَامِعٌ
and none can even think of obtaining your rank.
الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي ٱسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ ٱلْهَلَكَةِ
All praise be to Allah Who saved us from perdition through you,
وَهَدَانَا بِكَ مِنَ ٱلضَّلالَةِ
Who guided us off misdirection through you,
وَنَوَّرَنَا بِكَ مِنَ ٱلظُّلْمَةِ
and Who lit our darkness through you.
فَجَزَاكَ ٱللَّهُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ مِنْ مَبْعُوثٍ افْضَلَ مَا جَازَىٰ نَبِيّاً عَنْ امَّتِهِ
O Messenger of Allah, may Allah reward you, for you are His envoy, with the best rewarding that He has ever conferred upon a Prophet on behalf of his people
وَرَسُولاً عَمَّنْ رْسِلَ إِلَيْهِ
or a messenger on behalf of those to whom He has sent him.
بِابِي انْتَ وَامِّي يَا رَسُولَ ٱللَّهِ زُرْتُكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ
May Allah accept my father and my mother as ransoms for you, O Messenger of Allah. I am visiting you for I acknowledge your right (that is incumbent upon us),
مُقِرّاً بِفَضْلِكَ
I confess of your superiority,
مُسْتَبْصِراً بِضَلالَةِ مَنْ خَالَفَكَ وَخَالَفَ اهْلَ بَيْتِكَ
I know for sure about the straying off (from the right path) of those who dissent from you and from your Household,
عَارِفاً بِٱلْهُدَىٰ ٱلَّذِي انْتَ عَلَيْهِ
and I admit the true guidance that you follow (and lead to).
بِابِي انْتَ وَامِّي وَنَفْسِي وَاهْلِي وَمَالِي وَوَلَدِي
May Allah accept my father, my mother, me, my family, my property, and my sons as ransoms for you!
انَا اصَلِّي عَلَيْكَ كَمَا صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ
Let me invoke Almighty Allah’s blessings upon you in the same way as Allah did send blessings upon you
وَصَلَّىٰ عَلَيْكَ مَلائِكَتُهُ وَانْبِيَاؤُهُ وَرُسُلُهُ
and so did His angels, Prophets, and Messengers;
صَلاةً مُتَتَابِعَةً وَافِرَةً مُتَوَاصِلَةً
such blessings that are consecutive, abundant,
لاَ ٱنْقِطَاعَ لَهَا وَلاَ امَدَ وَلاَ اجَلَ
continuous, incessant, infinite, and unlimited.
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ كَمَا انْتُمْ اهْلُهُ
May Allah send blessings upon you and upon your Household, the pure and immaculate, as much as you deserve.

You may then extend your hands (for supplicating) and say the following:


اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ جَوَامِعَ صَلَوَاتِكَ
O Allah, (please do) make You complete blessings,
وَنَوَامِيَ بَرَكَاتِكَ
Your perfect benedictions,
وَفَوَاضِلَ خَيْرَاتِكَ
Your most virtuous boons,
وَشَرَائِفَ تَحِيَّاتِكَ وَتَسْلِيمَاتِكَ
and Your most honorable greetings, salutations,
وَكَرَامَاتِكَ وَرَحَمَاتِكَ
dignities, and mercy,
وَصَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
as well as the blessings of Your archangels,
وَانْبِيَائِكَ ٱلْمُرْسَلِينَ
your commissioned Prophets,
وَائِمَّتِكَ ٱلْمُنْتَجَبِينَ
Your elite Imams,
وَعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
Your righteous servants,
وَاهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ
the inhabitants of the heavens and the earth,
وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ
and (the blessings of) everyone who glorified You, O Lord of the worlds,
مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
from the past and the coming generations—
عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
make all these pour forth upon Muhammad; Your servant, Your messenger,
وَشَاهِدِكَ وَنَبِيِّكَ
Your witness, Your Prophet,
وَنَذِيرِكَ وَامِينِكَ
Your warner, Your trustee,
وَمَكِينِكَ وَنَجِيِّكَ
Your firmly established (in truth), Your confidante,
وَنَجِيبِكَ وَحَبِيبِكَ
Your elite, Your most beloved,
وَخَلِيلِكَ وَصَفِيِّكَ
Your friend, Your choice,
وَصَفْوَتِكَ وَخَاصَّتِكَ
Your notable, Your elect,
وَخَالِصَتِكَ وَرَحْمَتِكَ
Your well-chosen, Your mercy,
وَخَيْرِ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
the best of Your created beings,
نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ
the Prophet of mercy,
وَخَازِنِ ٱلْمَغْفِرَةِ
the storer of forgiveness,
وَقَائِدِ ٱلْخَيْرِ وَٱلبَرَكَةِ
the leader to goodliness and blessing,
وَمُنْقِذِ ٱلْعِبَادِ مِنَ ٱلْهَلَكَةِ بِإِذْنِكَ
the savior of the servants (of Almighty Allah) from perdition by Your permission,
وَدَاعِيهِمْ إِلَىٰ دِينِكَ
the caller of them to Your religion,
الْقَيِّمِ بِامْرِكَ
the custodian by Your order,
اوَّلِ ٱلنَّبِيِّينَ مِيثَاقاً
the first Prophet to make the covenant,
وَآخِرِهِمْ مَبْعَثاً
and the last Prophet to be sent (to humanity),
ٱلَّذِي غَمَسْتَهُ فِي بَحْرِ ٱلفَضِيلَةِ
whom You have immersed in the ocean of virtue,
وَٱلْمَنْزِلَةِ ٱلْجَلِيلَةِ
in the lofty rank,
وَٱلدَّرَجَةِ ٱلرَّفِيعَةِ
in the elevated level,
وَٱلْمَرْتَبَةِ ٱلْخَطِيرَةِ
and in the exalted position;
وَاوْدَعْتَهُ ٱلاصْلاَبَ ٱلطَّاهِرَةَ
and whom You entrusted in the pure loins
وَنَقَلْتَهُ مِنْهَا إِلَىٰ ٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
and moved to the immaculate wombs
لُطْفاً مِنْكَ لَهُ
out of Your kindness to him
وَتَحَنُّناً مِنْكَ عَلَيْهِ
and Your compassion to him.
إِذْ وَكَّلْتَ لِصَوْنِهِ وَحِرَاسَتِهِ
In order to safeguard, to shield,
وَحِفْظِهِ وَحِيَاطَتِهِ
to protect, and to defend him,
مِنْ قُدْرَتِكَ عَيْناً عَاصِمَةً
You assigned, out of Your omnipotence, a protective lookout over him
حَجَبْتَ بِهَا عَنْهُ مَدَانِسَ ٱلعَهْرِ
to keep him from the impurities of adultery
وَمَعَائِبَ ٱلسِّفَاحِ
and from the defects of fornication;
حَتَّىٰ رَفَعْتَ بِهِ نَوَاظِرَ ٱلعِبَادِ
thus, You raised the sights of the servants through him
وَاحْيَيْتَ بِهِ مَيْتَ ٱلبِلادِ
and revived the derelict lands
بِانْ كَشَفْتَ عَنْ نُورِ وِلادَتِهِ ظُلَمَ ٱلاسْتَارِ
when You removed the screening murk by the light of his birth
وَالْبَسْتَ حَرَمَكَ بِهِ حُلَلَ ٱلانْوَارِ
and dressed Your Holy Precinct the garments of brightness through him.
اَللَّهُمَّ فَكَمَا خَصَصْتَهُ بِشرَفِ هٰذِهِ ٱلْمَرْتَبَةِ ٱلكَرِيمَةِ
O Allah, as You have given him exclusively the honor of this noble rank
وَذُخْرِ هٰذِهِ ٱلْمَنْقَبَةِ ٱلعَظِيمَةِ
and the privilege of this great merit,
صَلِّ عَلَيْهِ كَمَا وَفَىٰ بِعَهْدِكَ
(please do) bless him for he fulfilled his covenant to You,
وَبَلَّغَ رِسَالاَتِكَ
conveyed all Your messages,
وَقَاتَلَ اهْلَ ٱلْجُحُودِ عَلَىٰ تَوْحِيدِكَ
fought against the infidels in order to prove Your Oneness,
وَقَطَعَ رَحِمَ ٱلكُفْرِ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ
exterminated the womb of atheism in order to strengthen Your religion,
وَلَبِسَ ثَوْبَ ٱلبَلْوَىٰ فِي مُجَاهَدَةِ اعْدَائِكَ
and dressed himself the garb of misfortune in order to struggle against Your enemies.
وَاوْجَبْتَ لَهُ بِكُلِّ اذَىٰ مَسَّهُ
Hence, You have given him as recompense for any harm that inflicted him,
اوْ كَيْدٍ احَسَّ بِهِ
any trickery that he faced
مِنَ ٱلفِئَةِ ٱلَّتِي حَاوَلَتْ قَتْلَهُ
from the faction who tried to assassinate him;
فَضِيلَةً تَفُوقُ ٱلفَضَائِلَ
a merit that excels all other merits
وَيَمْلِكُ بِهَا ٱلْجَزِيلَ مِنْ نَوَالِكَ
and due to which he possessed Your abundant gifts.
وَقَدْ اسَرَّ ٱلْحَسْرَةَ
In return, he hid his sadness,
وَاخْفَىٰ ٱلزَّفْرَةَ
concealed his grief,
وَتَجَرَّعَ ٱلغُصَّةَ
swallowed the pang,
وَلَمْ يَتَخَطَّ مَا مَثَّلَ لَهُ وَحْيُكَ
and never did he violate the instructions of Your Revelation.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِهِ صَلاةً تَرْضَاهَا لَهُمْ
O Allah, (please do) send blessings upon him and his Household—blessings that You please for them,
وَبَلِّغْهُمْ مِنَّا تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً
and convey our abundant greetings and compliments to him,
وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاَتِهِمْ فَضْلاً وَإِحْسَاناً and give us - from You on account of our loyalty to them - favors, kindness,
وَرَحْمَةً وَغُفْرَاناً
mercy, and forgiveness.
إِنَّكَ ذُو ٱلفَضْلِ ٱلعَظِيمِ
Verily, You are the Lord of great favor.

You may then offer a four unit prayer, each two alone, and recite any Surah you want. At accomplishment, you may say the Tasbih al-Zahra' litany and then say the following:

اَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ لِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ
O Allah, You have said to Your Prophet Muhammad—
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ:
may Allah bless him and his Household:
«وَلَوْ انَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوٱ انْفُسَهُمْ
“And had they, when they were unjust to themselves,
جَاؤُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوٱ ٱللَّهَ
come to you and asked forgiveness of Allah
وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ
and the Messenger had (also) asked forgiveness for them,
لَوَجَدُوٱ ٱللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً.»
they would have found Allah Oft-returning (to mercy), Merciful.”
وَلَمْ احْضُرْ زَمَانَ رَسُولِكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ
I was not present at the age of Your Messenger—peace be upon him and his Household.
اَللَّهُمَّ وَقَدْ زُرْتُهُ رَاغِباً تَائِباً مِنْ سَيِّءِ عَمَلِي
O Allah, I have visited him desiring, repenting from my ill deeds,
وَمُسْتَغْفِراً لَكَ مِنْ ذُنُوبِي
imploring forgiveness of my sins,
وَمُقِرّاً لَكَ بِهَا وَانْتَ اعْلَمُ بِهَا مِنِّي
confessing of my having committed these sins although You know them more than I do,
وَمُتَوَجِّهاً إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ
and turning my face towards You in the name of Your Prophet, the Prophet of Mercy—
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ
may Your blessings be upon him and his Household.
فَٱجْعَلْنِي ٱللَّهُمَّ بِمُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً
O Allah, in the name of Muhammad and his Household, (please do) make me illustrious
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
in this world as well as the Next World and one of those brought near to You.
يَا مُحَمَّدُ
O Muhammad!
يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
O Messenger of Allah!
بِابِي انْتَ وَامِّي
May Allah accept my father and mother as ransoms for you!
يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
O Prophet of Allah!
يَا سَيِّدَ خَلْقِ ٱللَّهِ
O chief of all created beings of Allah!
إِنِّي اتَوَجَّهُ بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّكَ وَرَبِّي
In Your name do I turn my face towards Allah, my and your Lord,
لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي
so that He may forgive my sins,
وَيَتَقَبَّلَ مِنِّي عَمَلِي
accept my deeds,
وَيَقْضِيَ لِي حَوَائِجِي
and settle my requests.
فَكُنْ لِي شَفِيعاً عِنْدَ رَبِّكَ وَرَبِّي
Therefore, be my interceder before your and my Lord,
فَنِعْمَ ٱلْمَسْؤُولُ ٱلْمَوْلَىٰ رَبِّي
for my Lord, the Master, is the best besought
وَنِعْمَ ٱلشَّفِيعُ انْتَ
and You are the best interceder.
يَا مُحَمَّدُ
O Muhammad!
عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيتِكَ ٱلسَّلاَمُ
May peace be upon you and upon your Household.
اَللَّهُمَّ وَاوْجِبْ لِي مِنْكَ ٱلْمَغْفِرَةَ وَٱلرَّحْمَةَ
O Allah, (please do) confer upon me with forgiveness, mercy,
وَٱلرِّزْقَ ٱلوَاسِعَ ٱلطَّيِّبَ ٱلنَّافِعَ
and sustenance that is outgoing, good, and beneficial from Your Presence
كَمَا اوْجَبْتَ لِمَنْ اتَىٰ نَبِيِّكَ مُحَمَّداً
in the same way as You conferred upon him who came to Your Prophet, Muhammad, when he was alive,
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ
may your blessings be upon him and his Household,
وَهُوَ حَيٌّ فَاقَرَّ لَهُ بِذُنُوبِهِ
and confessed of his sins.
وَٱسْتَغْفَرَ لَهُ رَسُولُكَ
Thus, Your Messenger prayed You to forgive him.
عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ
May your blessings be upon him and his Household.
فَغَفَرْتَ لَهُ بِرَحْمَتِكَ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
And You did forgive him out of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy.
اَللَّهُمَّ وَقَدْ امَّلْتُكَ وَرَجَوْتُكَ
O Allah, I now put my hope in You, please You,
وَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ
stand before You,
وَرَغِبْتُ إِلَيْكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
desire for You other than anyone else,
وَقَدْ امَّلْتُ جَزِيلَ ثَوَابِكَ
and hope for Your abundant reward
وَإِنِّي لَمُقِرٌّ غَيْرُ مُنْكِرٍ
while I confess of my sins and I do not deny them,
وَتَائِبٌ إِلَيْكَ مِمَّا ٱقْتَرَفْتُ
I repent to You from whatever I have committed,
وَعَائِذٌ بِكَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ
and I seek refuge with You from this position
مِمَّا قَدَّمْتُ مِنَ ٱلاعْمَالِ
against the deeds that I have committed
ٱلَّتِي تَقَدَّمْتَ إِلَيَّ فِيهَا وَنَهَيْتَنِي عَنْهَا
although You, firstly, had introduced them to me as prohibited, warned me against committing them,
وَاوْعَدْتَ عَلَيْهَا ٱلعِقَابَ
and threatened me with Your punishment if I would violate.
وَاعُوذُ بِكَرَمِ وَجْهِكَ
And I seek ****ter with the nobility of Your Face
انْ تُقِيمَنِي مَقَامَ ٱلْخِزْيِ وَٱلذُّلِّ
lest You impose upon me the situation of disgrace and humility
يَوْمَ تُهْتَكُ فِيهِ ٱلاسْتَارُ
on the day when the veils will be exposed,
وَتَبْدُو فِيهِ ٱلاسْرَارُ وَٱلفَضَائِحُ
the secrets and scandals will be disclosed,
وَتَرْعَدُ فِيهِ ٱلفَرَائِصُ
and the muscles will writhe with fear;
يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ وَٱلنَّدَامَةِ
on the day of regret and remorse,
يَوْمَ ٱلآفِكَةِ
the day of exposing the liars,
يَوْمَ ٱلآزِفَةِ
the day of the approaching doom,
يَوْمَ ٱلتَّغَابُنِ
the day of assembling,
يَوْمَ ٱلفَصْلِ
the day of separation,
يَوْمَ ٱلْجَزَاءِ
the day of punishment,
يَوْماً كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ الْفَ سَنَةٍ
the day the measure of which is fifty thousand years,
يَوْمَ ٱلنَّفْخَةِ
the day of the blowing,
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
the day on which the quaking land shall quake
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
followed by oft-repeated commotions,
يَوْمَ ٱلنَّشْرِ
the day of raising the dead,
يَوْمَ ٱلعَرْضِ
the day of exposition before the Fire,
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلعَالَمِينَ
the day when all mankind stand before the Lord of the Worlds,
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ اخِيهِ
the day when a man flees from his brother,
وَامِّهِ وَابِيهِ
his mother, his father,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
his wife, and his children,
يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلارْضُ وَاكْنَافُ ٱلسَّمَاءِ
the day when the earth and the sides of the heavens will split asunder,
يَوْمَ تَاتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا
the day when every soul will come pleading for itself,
يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوٱ
the day when they will be relegated to Allah Who will inform them of what they did,
يَوْمَ لاَ يُغْنِي مَوْلَىٰ عَنْ مَوْلَىٰ شَيْئاً
the day when a friend can in naught avail his friend
وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ
nor can they be helped
إِلاَّ مَنْ رَحِمَ ٱللَّهُ
save him on whom Allah will have mercy.
إِنَّهُ هُوَ ٱلعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Lo! He is the Mighty, the Merciful,
يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ ٱلغَيْبِ وَٱلشَّهَادَةِ
the day when they will be returned to the Knower of the invisible and the visible,
يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ اللَّهِ مَوْلاهُمُ ٱلْحَقِّ
the day when they will be restored to Allah, their Lord, the Just,
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلاجْدَاثِ سِرَاعاً
the day when they come forth from the graves in haste,
كَانَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
as racing to a goal
وَكَانَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ
and as locusts spreading abroad,
مُهْطِعِينَ إِلَىٰ ٱلدَّاعِي
hastening toward the Summoner—
إِلَىٰ ٱللَّهِ
to Allah,
يَوْمَ ٱلوَاقِعَةِ
the day of the event inevitable
يَوْمَ تُرَجُّ ٱلارْضُ رَجّاً
when the earth will be shaken with a shock,
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَاءُ كَٱلْمُهْلِ
the day when the sky will become as molten copper
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلعِهْنِ
and the hills become as flakes of wool
وَلاَ يَسْالُ حَمِيمٌ حَمِيماً
and no familiar friend will ask a question of his friend,
يَوْمَ ٱلشَّاهِدِ وَٱلْمَشْهُودِ
the day of the witness and that whereunto he bears testimony,
يَوْمَ تَكُونُ ٱلْمَلائِكَةُ صَفّاً صَفّاً
and they day when the angels will come rank on rank.
اَللَّهُمَّ ٱرْحَمْ مَوْقِفِي فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ بِمَوْقِفِي فِي هٰذَا ٱليَوْمِ
O Allah, (please do) have mercy upon my situation on that day (when I will be stopped for interrogation) for my current situation,
وَلاَ تُخْزِنِي فِي ذٰلِكَ ٱلْمَوْقِفِ بِمَا جَنَيْتُ عَلَىٰ نَفْسِي
and do not confound me at that situation for the wrongdoings that I have committed against myself.
وَٱجْعَلْ يَا رَبِّ فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ مَعَ اوْلِيَائِكَ مُنْطَلَقِي
O my Lord, (please do) group me, on that day, with Your intimate servants,
وَفِي زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ مَحْشَرِي
include me with the company of Muhammad and his Household—peace be upon them—
وَٱجْعَلْ حَوْضَهُ مَوْرِدِي
make the Pond of him (i.e. the Holy Prophet) to be my arrival point,
وَفِي ٱلغُرِّ ٱلكِرَامِ مَصْدَرِي
make me a place among the honorable, white-forehead group,
وَاعْطِنِي كِتَابِي بِيَمِينِي
and give me my Record (of deeds) in my right hand
حَتَّىٰ افُوزَ بِحَسَنَاتِي
so that I will succeed due to my rewards,
وَتُبَيِّضَ بِهِ وَجْهِي
You will make my face white,
وَتُيَسِّرَ بِهِ حِسَابِي
You will make easy for me my reckoning,
وَتُرَجِّحَ بِهِ مِيزَانِي
You will make my pan of the Scale (of deeds) outweigh,
وَامْضِيَ مَعَ ٱلفَائِزِينَ
and I will join the triumphant ones
مِنْ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
among Your righteous servants
إِلَىٰ رِضْوَانِكَ وَجِنَانِكَ
to Your Pleasure and gardens of Paradise.
إِلٰهَ ٱلعَالَمِينَ
O God of the Worlds!
اَللَّهُمَّ إِنِّي اعُوذُ بِكَ مِنْ انْ تَفْضَحَنِي فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ
O Allah, I do seek Your protection lest You may expose me on that day
بَيْنَ يَدَي ٱلْخَلائِقِ بِجَرِيرَتِي
in the presence of Your creatures because of my sins,
او انْ الْقَىٰ ٱلْخِزْيَ وَٱلنَّدَامَةَ بِخَطِيئَتِي
or I may encounter disgrace and regret due to my wrongdoings,
اوْ انْ تُظْهِرَ فِيهِ سَيِّئَاتِي عَلَىٰ حَسَنَاتِي
or You may make my evildoings outweigh my good deeds,
اوْ انْ تُنَوِّهَ بَيْنَ ٱلْخَلاَئِقِ بِٱسْمِي
or You may declare my name as loser amongst Your creatures.
يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
O All-generous, O All-generous,
ٱلعَفْوَ ٱلعَفْوَ
(I beg You for) pardon, (I beg You for) pardon,
ٱلسِّتْرَ ٱلسِّتْرَ
(I beg You for) covering (my evildoings), (I beg You for) covering (my evildoings).
اَللَّهُمَّ وَاعُوذُ بِكَ مِنْ انْ يَكُونَ فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ
O Allah, I also seek Your protection against including me, on
that day,
فِي مَوَاقِفِ ٱلاشْرَارِ مَوْقِفِي
with the line of the evils
اوْ فِي مَقَامِ ٱلاشْقِيَاءِ مَقَامِي
or add me to the row of the wretched ones.
وَإِذَا مَيَّزْتَ بَيْنَ خَلْقِكَ
When You shall distinguish between Your creatures
فَسُقْتَ كُلاًّ بِاعْمَالِهِمْ
and drive each group –according to their deeds-
زُمَراً إِلَىٰ مَنَازِلِهِمْ
to their final abodes in groups,
فَسُقْنِي بِرَحْمَتِكَ مَعَ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
(please do) line me up, in the name of Your mercy, with the group of Your righteous servants,
وَفِي زُمْرَةِ اوْلِيَائِكَ ٱلْمُتَّقِينَ
and drive me with the group of the Your pious, intimate servants
إِلَىٰ جَنَّاتِكَ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
to the gardens of Your Paradise, O Lord of the Worlds!

You may then bid farewell (wada’) to the Holy Prophet (saws) and say the following:

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
Peace be upon you, O Messenger of Allah.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْبَشِيرُ ٱلنَّذِيرُ
Peace be upon you, O conveyor of good tidings (to the believers) and warner (against Allah’s chastisement).
السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسِّرَاجُ ٱلْمُنِيرُ
Peace be upon you, O light-giving torch.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسَّفِيرُ بَيْنَ ٱللَّهِ وَبَيْنَ خَلْقِهِ
Peace be upon you, O intercessor between Allah and His creatures.
اشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ
I bear witness, O Messenger of Allah, that You were light in the lofty loins
وَٱلارْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ
and purified wombs.
لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا
The ignorance could not stain you with its impurities
وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا
or dress you its gloomy garbs.
وَاشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ انِّي مُؤْمِنٌ بِكَ
I also bear witness, O Messenger of Allah, that I have faith in you
وَبِٱلائِمَّةِ مِنْ اهْلِ بَيْتِكَ
and in the Imams from your Household,
مُوقِنٌ بِجَمِيعِ مَا اتَيْتَ بِهِ
and I believe in all that which you have brought,
رَاضٍ مُؤْمِنٌ
satisfactorily and faithfully.
وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ اهْلِ بَيْتِكَ اعْلامُ ٱلْهُدَىٰ
And I bear witness that the Imams from your Household are the signs of (true) guidance,
وَٱلعُرْوَةُ ٱلوُثْقَىٰ
the Firmest Handle,
وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا
and the arguments against the inhabitants in this world.
اَللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ ٱلعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ نَبِيِّكَ
O Allah, (please) do not make it the last of my pilgrimage to (the tomb of) Your Prophet—
عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ
peace be upon him and his Household.
وَإِنْ تَوَفَّيْتَنِي فَإِنِّي اشْهَدُ فِي مَمَاتِي
If you decide to grasp my soul, I will bear witness in my death,
عَلَىٰ مَا اشْهَدُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي
as same as I have born witness in my lifetime,
انَّكَ انْتَ ٱللَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ
that Your are verily Allah; there is no god save You,
وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
alone without having any associate,
وَانَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ
that Muhammad is Your servant and Messenger,
وَانَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ اهْلِ بَيْتِهِ اوْلِيَاؤُكَ وَانْصَارُكَ
and that the Imams from his Household are Your intimate servants, Your supporters,
وَحُجَجُكَ عَلَىٰ خَلْقِكَ
Your Arguments against Your creatures,
وَخُلَفَاؤُكَ فِي عِبَادِكَ
Your representatives amongst Your servants,
وَاعْلامُكَ فِي بِلاَدِكَ
Your sings in Your lands,
وَخُزَّانُ عِلْمِكَ
the custodians of Your knowledge,
وَحَفَظَةُ سِرِّكَ
the keepers of Your secret,
وَتَرَاجِمَةُ وَحْيِكَ
and the interpreters of Your Revelation.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
وَبَلِّغْ رُوحَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
and convey to the souls of Your Prophet, Muhammad, and his Household,
فِي سَاعَتِي هٰذِهِ وَفِي كُلِّ سَاعَةٍ
at this very hour as well as all times,
تَحِيَّةً مِنِّي وَسَلاماً
greetings and compliments from me.
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
O Messenger of Allah, peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.
لاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ تَسْلِيمِي عَلَيْكَ
Allah may not decide this compliment of me to be the last.


منقول للاجر